[La Fontaine] [L'Huître et les Plaideurs] Problème de Compréhension

[La Fontaine] [L'Huître et les Plaideurs] Problème de Compréhension

de tonieli » Mar 8 Mar 2011 16:01

Bonjour,
J'ai un petit souci, en fait je dois reformuler la morale de la fable ci-dessous (je l'ai mise en caractère gras). Mais je ne comprend pas bien les deux premiers vers de la morale. Pouvez vous m'aider, SVP?



Un jour deux pèlerins sur le sable rencontrent
Une huître, que le flot y venait d'apporter :
Ils l'avalent des yeux, du doigt ils se la montrent ;
A l'égard de la dent il fallut contester.
L'un se baissait déjà pour amasser la proie ;
L'autre le pousse et dit : « Il est bon de savoir
Qui de nous en aura la joie.
Celui qui le premier a pu l'apercevoir
En sera le gobeur; l'autre le verra faire.
- Si par là l'on juge l'affaire,
Reprit son compagnon, j'ai l'oeil bon, Dieu merci.
- Je ne l'ai pas mauvais aussi,
Dit l'autre ; et je l'ai vue avant vous, sur ma vie.
- Eh bien, vous l'avez vue ; et moi, je l'ai sentie.»
Pendant tout ce bel incident,
Perrin Dandin arrive : ils le prennent pour juge.
Perrin, fort gravement, ouvre l'huître et la gruge,
Nos deux messieurs le regardant.
Ce repas fait, il dit d'un ton de président :
« Tenez, la cour vous donne à chacun une écaille
Sans dépens, et qu'en paix chacun chez soi s'en aille. »

Mettez ce qu’il en coûte à plaider aujourd’hui ;
Comptez ce qu’il en reste à beaucoup de familles ;
Vous verrez que Perrin tire l’argent à lui,
Et ne laisse aux plaideurs que le sac et les quilles.


Merci d'avance.

tonieli
 
Messages: 285
Inscription: Lun 1 Nov 2010 09:01

 

[La Fontaine] [L'Huître et les Plaideurs] Problème de Compréhension

de Le Précepteur » Mer 9 Mar 2011 20:39

Bonsoir,

J'espère que les vacances se sont bien passées

Alors, effectivement, la morale est exprimée d'une façon qui peut être un peu déroutante:

Mettez ce qu’il en coûte à plaider aujourd’hui ;
Comptez ce qu’il en reste à beaucoup de familles ;


Déjà, la structure "Mettez ... ; Comptez... ;" est une énumération de deux faits qui vont permettre de tirer des conclusions. Et pour "simplifier" la compréhension, on pourrait remplacer les deux verbes par "Prenez en compte":

Prenez en compte ce qu’il en coûte à plaider ; <-- fait numéro 1
Prenez en compte ce qu’il en reste à beaucoup de familles ; <-- fait numéro 2
Vous verrez que Perrin tire l’argent à lui, <-- première conclusion
Et ne laisse aux plaideurs que le sac et les quilles. <-- seconde conclusion

Cela est-il un peu plus clair?
Le Précepteur - Suivez-nous sur Facebook, Twitter et Google+
Vous avez reçu de l'aide sur ce forum? Pensez à aider les autres également!

Le Précepteur
Administrateur du site
 
Messages: 605
Inscription: Ven 10 Sep 2010 11:45

[La Fontaine] [L'Huître et les Plaideurs] Problème de Compréhension

de tonieli » Jeu 10 Mar 2011 11:54

Bonjour,
Merci de m'avoir répondu. Je comprend déjà mieux la morale en remplaçant par ''Prenez en compte...''. Mais au deuxième vers lorsque LF dit ''comptez'', je ne comprend pas bien son sens ici dans le vers? Que conseille-t-il au lecteur?

tonieli
 
Messages: 285
Inscription: Lun 1 Nov 2010 09:01

[La Fontaine] [L'Huître et les Plaideurs] Problème de Compréhension

de Le Précepteur » Jeu 10 Mar 2011 16:21

Hé bien en fait, c'est un peu comme le premier vers, on pourrait remplacer les "Comptez" par "Prenez en compte".

En fait, pour mieux comprendre ce "Mettez ... ; Comptez... ;", tu pourrais imaginer une personne qui est en train de rédiger la note d'un client (dans un hôtel ou un restaurant par exemple): il faut ajouter ceci, il faut compter cela, il faut mettre encore cette autre chose...

L'usage de ces verbes dans ce sens est un peu désuet, mais ils ont ici en fait un sens très proche (dans ce contexte).

Si on traduit:

Si on prend en compte le coût à plaider (Coût de la justice)
+
Si on prend en compte ce qu'il reste (ce qu'il reste après avoir payé les frais de justice)
=
Le vrai gagnant, c'est Perrin (La personne qui rend la justice)

Le Précepteur - Suivez-nous sur Facebook, Twitter et Google+
Vous avez reçu de l'aide sur ce forum? Pensez à aider les autres également!

Le Précepteur
Administrateur du site
 
Messages: 605
Inscription: Ven 10 Sep 2010 11:45

[La Fontaine] [L'Huître et les Plaideurs] Problème de Compréhension

de tonieli » Jeu 10 Mar 2011 16:47

Ah d'accord, c'est bon j'ai compris.
MERCI beaucoup et passer une bonne fin de vacance!

tonieli
 
Messages: 285
Inscription: Lun 1 Nov 2010 09:01

[La Fontaine] [L'Huître et les Plaideurs] Problème de Compréhension

de tonieli » Jeu 10 Mar 2011 19:19

RE:
Voici l'énoncé d'un commentaire composé :
Vous ferez le commentaire de la fable de Jean de la Fontaine "l'Huître et les plaideurs" à partir du parcours de lecture suivant:
a) Par quels procédés la Fontaine rend-il cette scène vivante?
b) Quels moyens l'auteur utilise-t-il pour souligner les défauts des personnages?

Et voici la problématique que j'ai formulé : Comment cet apologue parvient-il à souligner les défauts des personnages?
Mot clé:
* apologue = fable plaisante => scène vivante
* souligner les défauts des personnages

Pouvez vous me dire si ma problématique correspond à l'énoncé? SVP

Merci d'avance

PS: En fait j'ai fini mon commentaire composé mais en relisant l'énoncé j'ai eu un 'tit doute ( j'ai peur d'avoir fait une problématique Hors-Sujet)

tonieli
 
Messages: 285
Inscription: Lun 1 Nov 2010 09:01

[La Fontaine] [L'Huître et les Plaideurs] Problème de Compréhension

de Sibyllin » Sam 12 Mar 2011 11:38

Salut,

La problématique que tu as choisie me semble bien en accord avec les questions qui t'étaient posées dans ton devoir, donc ca devrait être bon, non ?

Bon courage pour la suite

Sibyllin
 
Messages: 168
Inscription: Ven 10 Sep 2010 22:51

 

[La Fontaine] [L'Huître et les Plaideurs] Problème de Compréhension

de tonieli » Sam 12 Mar 2011 13:52

Ouf alors, je craignait le pire ( = une problématique H-S) . Merci beaucoup Sibyllin de m'avoir répondu!

tonieli
 
Messages: 285
Inscription: Lun 1 Nov 2010 09:01


Retourner vers Français

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 0 invités

cron